Friday, August 20, 2010

Harmony of Virtue & Rose of God

Volume 1
PDF last updated: 15 Aug 09
Early Cultural Writings
Early essays and other prose writings on literature, education, art and other cultural subjects.
The volume includes The Harmony of Virtue, Bankim Chandra Chat terji, essays on Kalidasa and the Mahabharata, The National Value of Art, Conversations of the Dead, the "Chandernagore Manuscript", book reviews, "Epistles from Abroad", Bankim – Tilak – Dayananda, and Baroda speeches and reports. Most of these pieces were written between 1890 and 1910, a few between 1910 and 1920. (Much of this material was formerly published under the title The Harmony of Virtue.)
2.79MB
Volume 2
PDF last updated: 15 Aug 09
Collected Poems
All short poems and narrative poems in English.
This volume consists of sonnets, lyrical poems, narrative poems, and metrical experiments in various forms. All such poems pub lished by Sri Aurobindo during his lifetime are included here, as well as poems found among his manuscripts after his passing. Sri Aurobindo worked on these poems over the course of seven decades. The first one was published in 1883 when he was ten; a number of poems were written or revised more than sixty years later, in the late 1940s.
1.93MB
Volumes 3-4
PDF last updated: 15 Aug 09
Collected Plays and Stories — I–II
All original dramatic works and works of prose fiction.
Volume 1: The Viziers of BassoraRodogune, and Perseus the Deliverer. Volume II: Eric and Vasavadutta; seven incomplete or fragmentary plays; and six stories, two of them complete.
1.94MB
Volume 5
PDF last updated: 15 Aug 09
Translations
All translations from Sanskrit, Bengali, Tamil, Greek and Latin into English, with the exception of translations of Vedic and Upanishadic literature.
The volume includes translations from Sanskrit of parts of the Ramayana and the Mahabharata and works of Kalidasa and Bhartri hari; translations from Bengali of Vaishnava devotional poetry and works of Bankim Chandra Chatterji, Chittaranjan Das and others; translations from Tamil of poems of Andal, Nammalwar, Kulesekhara Alwar and Tiruvalluvar; and translations from Greek and Latin. Sri Aurobindo made most of these translations while living in Baroda and Bengal; some were done later in Pondicherry.
1.59MB

Friday, August 06, 2010

Sri Aurobindo’s critical ideas come from Matthew Arnold, Keats and Coleridge

Professor of English, University of Allahabad, India 

IRWLE VOL. 6 No. II, July 2010

Matthew Arnold is one of those rare English critics whose humanistic and cultural ideas have scarcely been surpassed. Fortunately, he has not been ignored by critics and theorists coming

after him. In the age of Derrida, Foucault and Lacan it may seem unfashionable and unnecessary to pay attention to such early critical ideas as Arnold’s, but it was the views represented by critics like Arnold along with Coleridge, Keats and Eliot that the post-structuralists largely stood against. The Western philosophical tradition that grew out of Rousseau, Descartes, Kant, Hegel, Husserl, etc. and from which the English critical tradition emerged and to which it must have contributed, however indirectly, must be connected with or opposed to the humanistic strain of thought that Arnold upheld.
For Matthew Arnold the future of poetry was immense (Arnold 11) because it based everything on ideas rather than on facts (which are the bases of science). Hence poetry had a tremendous future for Arnold and would even serve as a substitute for religion (Arnold 11). In Sri Aurobindo’s criticism there is reference to “The Future Poetry” which is the title of his treatise on poetic theory. The bringing together of poetry and the future seems to be something Aurobindo learnt from Arnold. “Future” and “Poetry” are words that Arnold puts into the very first sentence of his essay, “The Study of Poetry”, quoting from his own earlier writing:

The future of poetry is immense, because in poetry, where it is worthy of its high destinies, our race, as time goes on, will find an ever surer and surer stay. There is not a creed which is not shaken, not an accredited dogma which is not shown to be questionable, nor a received tradition which does not threaten to dissolve. Our religion has materialised itself in the fact, in the supposed fact; it has attached its emotion to the fact, and now the fact is failing it. But for poetry the idea is everything; the rest is a world of illusion, of divine illusion. Poetry attaches its emotion to the idea; the idea is the fact. The strongest part of our religion today is its unconscious poetry (Arnold 11).
Sri Aurobindo’s critical ideas come not only from Matthew Arnold, to whom he owes much, but also from the British Romantics. He imbibed literary ideas from the British literary world, of the nineteenth and earlier centuries, to complement and complete his own theory of poetry and then gave back to it what he considered necessary to complement and complete the knowledge of the West.
A very significant feature of Sri Aurobindo’s criticism is that in it there is the co-existence of a spiritual and romantic strain. The influence of Matthew Arnold on Sri Aurobindo is obvious. But this influence can be traced back to writings of earlier romantic poet-critics like Keats and Coleridge. For Sri Aurobindo “beauty” and “truth” are criteria with great relevance. To scholars of our times, such criteria are somewhat vague.
But for Sri Aurobindo these are valid criteria deserving our serious attention. Coleridge-like, Sri Aurobindo also speaks about the relevance of the imagination in the creative process. He speaks with a sense of authority as though what he says is the final truth. This could be a result of his study of Sanskrit poetics and otherwise spiritual concerns which often grapple with a sense of right and wrong and sometimes deal in absolutes.
Sri Aurobindo seems to have taken certain literary concepts from Coleridge. The passage that follows contains echoes from Coleridge: [...] It could be a concern of the post-colonial critic today to investigate reasons for why the Western critic becomes well known and the Indian, who anticipates him, less known. It cannot be denied that Sri Aurobindo’s contribution to literary criticism was phenomenal and needs greater attention. One of the few Indians who worked hard in this direction is C. D. Narasimhaiah.